Connect with us

Features

No vernacular here

Back in the day when we were in primary school, we were forbidden to speak what was termed “vernacular” in school. English was the only prescribed means of communication among us pupils. If you spoke Ewe your name was taken down for the teacher on duty to mete out punishment to you. It was mostly corporal punishment.

The understanding among us pupils was that English was not a vernacular. Meanwhile, our teachers spoke Ewe freely among themselves on the school compound, which baffled me immensely, young as I was. This vernacular edict followed us to Middle School.  I had the nerve to ask one of our teachers, a Mr. Akakpo, why they spoke vernacular among themselves yet asked us not to do same.

Mr. Akakpo answered that they had mastered the English language and that it was our turn to learn the language so that at a point in the future, it would not natter if we spoke vernacular or English. Because some of us had searching and absorbing minds, we paid attention to how our teachers spoke English. We had no knowing that not all of them were professionally trained as teachers. Some of us took to our dictionaries to look for English words to bamboozle our classmates with. And it was fun.

I cannot remember if I was ever punished for speaking vernacular because there were a few of us brilliant ones who challenged one another to excel, so we took to speaking English as seriously as other subjects. It worked for us academically, to the extent that even after closing from classes we still spoke English, much to the chagrin of our mates who would switch to Ewe as soon as their backs were turned to the school walls.

Advertisement

This vernacular thing followed me to secondary school at Anloga. Thankfully, there were students from all over Ghana. Others came from Nigeria and Cameroon. Some of them were Ewe, but could hardly speak a word of the language. It turned out that their parents sent them there so they could learn to speak Ewe. Students from Accra and other places spoke Ga and Akan freely.

I wondered how those who were at Anloga to learn the language were going to succeed since vernacular was forbidden. But somehow a good number of them spoke the language by the time they left the school. I did not know until after I had left and met them at old student meetings and heard them speak fluent Ewe.

At a point I thought only Ewe was regarded as vernacular until I was speaking Akan with a mate whose parents, like mine, lived in Koforidua when a tutor accosted us for speaking vernacular.

I was tempted to laugh at his seeming ignorance of what vernacular was but that would mean ridiculing a teacher. My friend said we were speaking Twi, not vernacular. This tutor now had his time to laugh. He explained to us that vernacular was simply a language that was unique to a particular group of people. I asked if English was a vernacular to the people whose language it was and he answered in the affirmative.

Advertisement

To digress a bit: Ms. Elizabeth Suhre, an American Peace Corps volunteer taught me English for three years. Then I began to see flaws in the English I was taught in basic school. It was during one of my holidays to my hometown that I discovered some of those who taught me were pupil teachers. Mr. Akakpo was one, but I give him credit for whipping my interest in French. He schooled partly in Togo and, because I was close to him, he introduced me to the language.

In Ewe class in secondary school it was a different thing altogether. I can say, without any iota of contradiction that Ewe is easily the most difficult language to learn in Ghana. Grammar aside, Ewe Literature and Poetry are as tough as nails. How Professors Kofi Awoonor and Kofi Anyidoho excelled,  and were dexterous in both Ewe and English amazes me.

When I became a teacher I was supposed to punish pupils who spoke vernacular. I never did. First, I had dropped the foreign name I was given at baptismal because I had an identity as an African. How was I to punish someone for speaking their own language? I even encouraged some parents of my charges to take out the foreign names they gave to their children. Very few did.

Today, our education gurus have realised that a child introduced to his own language till he goes to school at four is better able to do well in second languages. This is something some of us loudmouths have been saying long ago. But I believe many of our schools still forbid the use of vernacular as a medium of communication among students and pupils. This must change. I have encountered people who speak their mother tongue like Patois. Meanwhile, they have no mastery of the English language either.

Advertisement

Parents have also cultivated the bad habit of speaking only English to their children at home, thus depriving the young ones of appreciating the beauty of their own language and culture. I have encountered the beauty of Ghanaian parents speaking only their language with their children in countries like the US, the UK, Germany, Belgium, France and others. These children do better in the languages of their host countries at school.

Some of us make jest of other people’s language for whatever reason. I wonder if this attitude is borne out of ignorance, a lack of enlightenment or both;or from just plain tribal bigotry? This is so pervasive in some areas, to the extent that others have been cowed into inferiority complex.

I recollect my employer back in Takoradi was always furious whenever I spoke Ewe to my colleagues who were Ewe. According to him, it smacked of disrespect to others, especially since we could speak Fante. He found nothing wrong when I spoke to others in English. I was unfazed by his disdain for the language. I have a friend from the Upper East Region who suffered same thing at her workplace. I told her never to give up speaking her language to her compatriots.

Sadly, some of our politicians know no better. Paradoxically, as representatives of the people, these politicians mirror the very society they represent instead of serving as agents of positive change.

Advertisement

I do not quite understand why we have disrespected our own languages for so long. Is it an issue of being more Catholic than the Pope? It is sad to know that some of us feel shy of our own languages or of where we even hail from. I am a proud, unrepentant native of Anyako. I speak Anlo Ewe proudly, though I speak three other Ghanaian languages. What pride do you have in where you hail from? That’s my question to you, dear reader.

Writer’s email address:

akofa45@yahoo.com

By Dr. Akofa K. Segbefia

Advertisement
Continue Reading
Advertisement

Features

The Prophet part 2

Some young men queing for visas
Some young men queing for visas

“I can see in the spirit, that some of you have been trading for years without seeing any mean­ingful profits, some young women have been disappointed by men who have either abandoned them and left for foreign lands and forgotten about them, or stopped sending money for the upkeep of their wives and children.

I can see young men who are desperate for visas to travel abroad but have either been duped by visa contractors or refused at the embas­sies. From tomorrow, I assure you, the visas will be given.

Young women, I have news for you. You will receive telephone calls, and you will hear very good news. Handsome young men with money in their pockets will come and marry you, and take care of you. Traders, you will get big business and big profits from today. From today, you will see that I am a true prophet who has come to deliver you.”

Shouts of “Amen,” “thank you Prophet” and “I receive it” greeted his sermon. After a final prayer, he asked the congregation to come early the following day, and bring others, because there would be many testimonies.

Advertisement

There would also be “special anointing” for great miracles. Although he did not ask for an offering, most of the people came and dropped notes, and coins at the “pulpit.” When they left, Antobam counted the money.

“GH¢900!” he almost shouted, ‘and I did not even ask for an offer­ing. This is fantabulous!’ Going to the Nana Kofi Broni shrine, he told himself, was a very wise move.

He started making plans……He had to choose a few assistants who would carry out his orders……. He had to hire some chairs as soon as possible……He had to find a suit­able piece of land and, if possible, build his own church……. He had to start looking for a nice car, befitting the status of a popular preacher …… And, most importantly, he had to select two, three or four nice, young women to take care of his needs, apart from the servants who would cook, wash, iron and do other errands for him.

Abruptly, he told himself, this hungry, scruffy Kukurantumi boy was being transformed into a man of power and money, with some of the most beautiful women in town at his beck and call. Wow!

Advertisement

After a shower and supper, he shut the door to the very small room that served as his bedroom and dropped on the bed. Almost immediately, the shrill sounds, like whispers, began.

This time he did not express any fears. He realised to his great sur­prise that even though the sounds were not in the form of any lan­guage, he could understand them.

Tomorrow there will be testimo­nies……they will give money……. some rich people are being prepared …….they will bring big money ………. we will give them what they want, and they will bring money ……. big money …….big, big money……the women will also come, a number of them. ‘

He went to sleep smiling and whis­pering to himself, ‘big, big money, and women!’

Advertisement

He woke up at 5 and took a shower. After a breakfast of tea and several slices of bread he set off. On reaching the venue he saw to his great surprise that the place was full.

Very full, and quite a number of people rushed to embrace him and give him the wonderful news. The excited people narrated the testi­monies about big sales, telephone calls from relatives directing them to go to Western Union, and impo­tent husbands who had miraculously rediscovered their magic powers.

He was truly glad that Nana Kofi Broni’s magic had already started working, but most of his attention was focused on the ladies in the congregation. He noticed to his great delight that some of them were really nice. I must start mak­ing my selection, he told himself. Today!

“Give a mighty clap offering to the great, mighty one for his won­ders among us!” he started, and the response was very big.

Advertisement

“I said yesterday that you were going to see signs and wonders, and I am very happy that my word has been fulfilled. Even though we have taken allowed one hour for testimo­nies, many more of you would like to testify.

Tomorrow, I promise you that there will be ample time. I will only preach a short sermon. The rest of the time will be taken up by consul­tations, after which I will give direc­tions on what to do to ensure that you defeat your enemies, secure your marriage and, most important­ly, continue increasing your profits in your business.” His sermon was interspersed with ecstatic shouts of “Amen,” “it is true,” “God bless you” and “I receive it.”

His final word was emphatic; “Big miracles are coming your way. Keep attending church, and don’t forget to give thanks to God.”

By Ekow de Heer

Advertisement

Continue Reading

Features

Full Gospel Businessmen Fellowship launches project to transform young lives

• Members of the Full Gospel Businness Fellowship
• Members of the Full Gospel Businness Fellowship

The Full Gospel Businessmen’s Fellowship International (FGBMFI) Ghana has launched the Senior High Schools and Colleges Project (SCP) aimed at empowering and transforming the lives of young people.

Speaking at the launch, Professor Mike Ocquaye, the former Speaker of Parliament, emphasised the need to catch them young and train them as the current times were challenging.

He lauded the project, calling on all to support it, saying “In fact, it’s very important to catch them young, train them, lead them, guide them, and men­tor them because the times are indeed rough,” Prof. Ocquaye said.

Mr Ekow Egyir Dadson, the Director, Schools and Colleges Directorate, stated that since its inception in 2018, the SCP had reached over 70 educational institutions with countless testimonies of transformation.

Advertisement

“We began with the Presbyterian Boys Secondary School (PRESEC) Legon, and now in 2024, we have visited 74 schools and impacted the lives of over 100,000 students, some of whom were personally mentored and now have graduated from the universities.”

He explained that the SCP, a vision by FGBMFI Ghana, was a bold outreach pro­gramme designed to call young people to Christ, train and equip them for the future.

He cited testimony-sharing, mentor­ship, career guidance, entrepreneurship and counseling as some of the unique approaches to be used in reaching out to the targeted students.

Mr Emmanuel Baba Mahama, the National President of the FGBMFI Ghana, launched the SCP Manual, which would help the FGBMFI Zonal Family Chapters across Ghana in order to adopt schools and colleges within their catchment areas.

Advertisement

The Schools and Colleges project is making a great impact; we have had first-hand testimonies from school heads, teachers, and students (mentees) about the SCP. This project has come to stay, Mr Baba Mahama assured.

He, therefore, called for more vol­unteers and partners to help the SCP shape the next generation of leaders and citizens.

Findings by the FGBMFI revealed that Ghana’s senior high schools, colleges, and university students face growing challenges like addictions, indiscipline, poor academic performance, pornogra­phy, homosexuality, broken homes, and a lack of godly guidance.

That had been a concern to many parents and society, “but the FGBMFI believes there is hope to rescue and re­store these young students,” Mr Mahama said. –GNA

Advertisement
Continue Reading
Advertisement

Trending